您所在的位置: 福建妇联新闻> 媒体关注 > 正文
天津“卖菜姐”三种外语报菜名 不少留学生成常客
www.fjsen.com 2012-01-17 15:36   来源:新华网    我来说两句

春节临近,天津市南开区同安道上的同安菜市场也越来越热闹。有一个蔬菜摊摊位上方挂着的“中英文价目表”格外引人注目。

今年37岁的范红伟,是这个蔬菜点的摊主,和丈夫经营蔬菜摊点已经15年了。同安菜市场附近有天津著名的天津大学、南开大学、天津医科大学等院校。范红伟发现,很多国外留学生来这里买菜,双方经常会出现交流上的困难。

范红伟决定做一个“中英文价目表”,让留学生看得明白。记者在她的菜摊上看到,价目表牌用简单的木板做成,包括了土豆、冬瓜、辣椒等常见的十几种菜名。有了这个价目表,她跟留学生之间的交流顺畅多了,不少留学生成了这里的常客。

来自印度的布佳在天津医科大学学习医学,2010年夏天,她来到中国时由于语言不通,在生活上遇到很多困难。“刚来的时候不会说汉语,买东西的时候很困难,还好这里的中国人都很友好”。布佳说,除了这个菜摊,这个市场上没有别的摊主会说英语,这对他们帮助很大。

范红伟说:“很多留学生不知道菜叫什么名字,想要这个菜找不到,说不出名字。我就问他英语怎么说,他们就告诉我。为了方便他们,我就把英语写在价目表上,他们一看就懂了。”

对于只有初中学历的范红伟来说,学习外语并不是件容易的事。为了记住单词,她求助正在上初二的儿子,借来了《小学生实用卡通英语词典》,并买了一本《英语临时急需一句话》。

生意不忙的时候,她会拿出书来读一读。当留学生来买菜时,她更是抓住宝贵时间,跟他们请教。现在,她不仅能说简单的英语,还可以用印度和斯里兰卡的语言报菜名,不少留学生都跟她成了朋友。

春节快到了,范红伟准备和丈夫、儿子回山东老家,但是只能呆一天,大年初一下午就要回天津继续卖菜。范红伟对记者说,能给很多人提供方便,自己辛苦一些,心里也踏实、也高兴。(记者邵香云)

相关新闻
相关评论>>